-
1 jeden Halt verlieren
-
2 seinen Halt verlieren
-
3 den Halt verlieren
1. предл.общ. потерять равновесие, потерять точку опоры2. прил.общ. терять равновесие3. сущ.перен. пасть духом, потерять душевное равновесие -
4 jeden Halt verlieren
мест.общ. пасть духом, потерять душевное равновесиеУниверсальный немецко-русский словарь > jeden Halt verlieren
-
5 den Halt verlieren
perder el equilibrio -
6 Halt
kurzer Halt воен. ма́лый прива́лHalt machen останови́ться; устро́ить прива́лj-m, einer Sache Halt gebieten останови́ть кого́-л., что-л. (прекрати́ть чьи-л. и́ли каки́е-л. де́йствия)der Zug fährt ohne Halt по́езд идё́т без остано́вкиfester Halt тве́рдая опо́ра (тж. спорт.)den Halt verlieren теря́ть равнове́сиеHalt bieten [geben, leihen] оказа́ть подде́ржкуan j-m Halt haben ви́деть [име́ть] в ком-л. подде́ржку [опо́ру]er hat an uns einen Halt он може́т рассчи́тывать на на́шу подде́ржкуdie Sache hat keinen Halt э́то де́ло ненадё́жно [непро́чно, не име́ет твё́рдой осно́вы]diese Vermutung ist ohne Halt э́то предположе́ние лишено́ основа́нийder innere Halt der Truppen мора́льное состоя́ние войскkeinen moralischen Halt haben быть мора́льно неусто́йчивымden [jeden] Halt verlieren потеря́ть душе́вное равнове́сие, пасть ду́хом -
7 Halt
haltm1) parada fHalt machen — detenerse, pararse, hacer una pausa
2) ( Stütze) apoyo m, sostén m3) ( Aufenthalt) alto m, parada f-1-Halt1<-(e)s, ohne Plural >; (Stütze) apoyo Maskulin; Halt suchen/finden buscar/encontrar apoyo; den Halt verlieren perder el equilibrio————————-2-Halt2<-(e)s, -e oder -s>1 dig (Stopp) parada Feminin; Halt machen parar; vor nichts Halt machen (umgangssprachlich) no retroceder ante nada -
8 verlieren
verlieren1 verliezen, kwijtraken ⇒ achteruitgaan♦voorbeelden:an Wert verlieren • in waarde dalenII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:seinen Halt verlieren • geen houvast meer hebbendie Sprache verlieren • met stomheid geslagen zijndie Spur verlieren • het spoor bijster wordensein Herz an jemanden verlieren • van iemand gaan houden♦voorbeelden:sich in Gedanken verlieren • in gedachten verzinken2 sich in eine öde Gegend verlieren • in een verlaten streek belanden, verzeilendie Spur verlor sich im Gras • het spoor liep in het gras dood -
9 Halt
mil halt!du musst es \Halt noch mal machen you'll just have to do it again3. Halt <-[e]s, -e> [halt] m1) ( Stütze) hold;jdm/einer S. \Halt geben to support sb/sth;an jdm \Halt/keinen \Halt haben to have support/no support from sb;keinen \Halt haben not to be supported;den \Halt verlieren to lose one's hold [or footing];2) ( inneres Gleichgewicht) stability, security;sie ist sein moralischer \Halt she is his moral support3) ( Stopp) stop;ohne \Halt without stopping;\Halt machen to stop, to pause;vor nichts \Halt machen to stop at nothing;vor niemandem \Halt machen to spare nobody -
10 halt
mil halt!du musst es \halt noch mal machen you'll just have to do it again3. Halt <-[e]s, -e> [halt] m1) ( Stütze) hold;jdm/einer S. \halt geben to support sb/sth;an jdm \halt/keinen \halt haben to have support/no support from sb;keinen \halt haben not to be supported;den \halt verlieren to lose one's hold [or footing];2) ( inneres Gleichgewicht) stability, security;sie ist sein moralischer \halt she is his moral support3) ( Stopp) stop;ohne \halt without stopping;\halt machen to stop, to pause;vor nichts \halt machen to stop at nothing;vor niemandem \halt machen to spare nobody -
11 halt
haltm1) parada fHalt machen — detenerse, pararse, hacer una pausa
2) ( Stütze) apoyo m, sostén m3) ( Aufenthalt) alto m, parada f-1-Halt1<-(e)s, ohne Plural >; (Stütze) apoyo Maskulin; Halt suchen/finden buscar/encontrar apoyo; den Halt verlieren perder el equilibrio————————-2-Halt2<-(e)s, -e oder -s>1 dig (Stopp) parada Feminin; Halt machen parar; vor nichts Halt machen (umgangssprachlich) no retroceder ante nadaInterjektion¡alto!————————Adverb(Süddeutsch, Österreich & Schweiz) -
12 Halt
〈m.; Halt(e)s, Halte〉1 steun, stut ⇒ stevigheid♦voorbeelden:Halt machen • stoppen, stilstaanvor nichts Halt machen • voor niets terugdeinzenein Mensch ohne inneren Halt • een mens zonder ruggengraat -
13 Halt
Halt machen zastavovat <- avit> se; -
14 Halt
I Interj.1. stop!, don’t move!; bes. MIL. halt!; (warte!) wait!; halt! Keine Bewegung! freeze!; halt, wer da? halt, who goes there?2. (es genügt) that’ll do3. (Moment mal!) wait a minuteII Adv. bes. südd., österr., schw. (eben) just; you know; das ist halt so that’s just the way it is; da kann man halt nichts machen there’s nothing you can do (about it); dann tu’s halt do it then(, if you must)* * *der Halt(Anhalten) halt; stop;(Griff) hold;(Standfestigkeit) foothold;(Stütze) support* * *Hạlt [halt]m -(e)s, -e1) (für Füße, Hände, Festigkeit) hold; (lit, fig = Stütze) support; (fig = innerer Halt) security no artHalt haben (Ding) — to hold
jdm/einer Sache Halt geben — to support sb/sth
keinen Halt haben — to have no hold/support; to be insecure
Halt suchen/finden — to look for/find a hold/a support/security
auf dem Eis den Halt verlieren — to lose one's footing on the ice
2) (geh = Anhalten) stopohne Halt — non-stop, without stopping
See:= haltmachen* * *der1) (a complete stop: the train came to a halt.) halt2) (a place to put one's feet when climbing: to find footholds on the slippery rock.) foothold3) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) hold4) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) stop* * *<-[e]s, -e>[halt]m1. (Stütze) holdjdm/etw \Halt geben to support sb/sthan jdm \Halt/keinen \Halt haben to have support/no support from sbkeinen \Halt haben not to be supportedden \Halt verlieren to lose one's hold [or footing2. (inneres Gleichgewicht) stability, securitysie ist sein moralischer \Halt she is his moral support3. (Stopp) stopohne \Halt without stopping\Halt machen to stop, to pausevor nichts \Halt machen to stop at nothingvor niemandem \Halt machen to spare nobody* * *der; Halt[e]s, Halte1) o. Pl. (Stütze) holdseine Füße/Hände fanden keinen Halt — he couldn't find or get a foothold/handhold
2) (Anhalten) stopohne Halt — non-stop; without stopping
vor jemandem/etwas nicht Halt machen — (fig.) not spare somebody/something
* * *keinen (richtigen) Halt finden find no (secure) hold;Halt suchen try to get ( oder find) a hold;den Halt verlieren lose one’s hold (bzw footing)ein Halt sein be a (great) support to sb3. (Aufenthalt, Pause) stop;ohne Halt non-stop, without stopping;nächster Halt Torstraße next stop Torstraße;Halt gebieten (+dat) geh call a halt to, halt, stop;* * *der; Halt[e]s, Halte1) o. Pl. (Stütze) holdseine Füße/Hände fanden keinen Halt — he couldn't find or get a foothold/handhold
2) (Anhalten) stopohne Halt — non-stop; without stopping
vor jemandem/etwas nicht Halt machen — (fig.) not spare somebody/something
* * *-e m.foothold n.halt n.stability n.stay n.stop n. -
15 halt
I Interj.1. stop!, don’t move!; bes. MIL. halt!; (warte!) wait!; halt! Keine Bewegung! freeze!; halt, wer da? halt, who goes there?2. (es genügt) that’ll do3. (Moment mal!) wait a minuteII Adv. bes. südd., österr., schw. (eben) just; you know; das ist halt so that’s just the way it is; da kann man halt nichts machen there’s nothing you can do (about it); dann tu’s halt do it then(, if you must)* * *der Halt(Anhalten) halt; stop;(Griff) hold;(Standfestigkeit) foothold;(Stütze) support* * *Hạlt [halt]m -(e)s, -e1) (für Füße, Hände, Festigkeit) hold; (lit, fig = Stütze) support; (fig = innerer Halt) security no artHalt haben (Ding) — to hold
jdm/einer Sache Halt geben — to support sb/sth
keinen Halt haben — to have no hold/support; to be insecure
Halt suchen/finden — to look for/find a hold/a support/security
auf dem Eis den Halt verlieren — to lose one's footing on the ice
2) (geh = Anhalten) stopohne Halt — non-stop, without stopping
See:= haltmachen* * *der1) (a complete stop: the train came to a halt.) halt2) (a place to put one's feet when climbing: to find footholds on the slippery rock.) foothold3) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) hold4) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) stop* * *<-[e]s, -e>[halt]m1. (Stütze) holdjdm/etw \Halt geben to support sb/sthan jdm \Halt/keinen \Halt haben to have support/no support from sbkeinen \Halt haben not to be supportedden \Halt verlieren to lose one's hold [or footing2. (inneres Gleichgewicht) stability, securitysie ist sein moralischer \Halt she is his moral support3. (Stopp) stopohne \Halt without stopping\Halt machen to stop, to pausevor nichts \Halt machen to stop at nothingvor niemandem \Halt machen to spare nobody* * *der; Halt[e]s, Halte1) o. Pl. (Stütze) holdseine Füße/Hände fanden keinen Halt — he couldn't find or get a foothold/handhold
2) (Anhalten) stopohne Halt — non-stop; without stopping
vor jemandem/etwas nicht Halt machen — (fig.) not spare somebody/something
* * *A. inthalt! Keine Bewegung! freeze!;halt, wer da? halt, who goes there?2. (es genügt) that’ll do3. (Moment mal!) wait a minuteB. adv besonders südd, österr, schweiz (eben) just; you know;das ist halt so that’s just the way it is;dann tu’s halt do it then(, if you must)* * *der; Halt[e]s, Halte1) o. Pl. (Stütze) holdseine Füße/Hände fanden keinen Halt — he couldn't find or get a foothold/handhold
2) (Anhalten) stopohne Halt — non-stop; without stopping
vor jemandem/etwas nicht Halt machen — (fig.) not spare somebody/something
* * *-e m.foothold n.halt n.stability n.stay n.stop n. -
16 hält
I Interj.1. stop!, don’t move!; bes. MIL. halt!; (warte!) wait!; halt! Keine Bewegung! freeze!; halt, wer da? halt, who goes there?2. (es genügt) that’ll do3. (Moment mal!) wait a minuteII Adv. bes. südd., österr., schw. (eben) just; you know; das ist halt so that’s just the way it is; da kann man halt nichts machen there’s nothing you can do (about it); dann tu’s halt do it then(, if you must)* * *der Halt(Anhalten) halt; stop;(Griff) hold;(Standfestigkeit) foothold;(Stütze) support* * *Hạlt [halt]m -(e)s, -e1) (für Füße, Hände, Festigkeit) hold; (lit, fig = Stütze) support; (fig = innerer Halt) security no artHalt haben (Ding) — to hold
jdm/einer Sache Halt geben — to support sb/sth
keinen Halt haben — to have no hold/support; to be insecure
Halt suchen/finden — to look for/find a hold/a support/security
auf dem Eis den Halt verlieren — to lose one's footing on the ice
2) (geh = Anhalten) stopohne Halt — non-stop, without stopping
See:= haltmachen* * *der1) (a complete stop: the train came to a halt.) halt2) (a place to put one's feet when climbing: to find footholds on the slippery rock.) foothold3) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) hold4) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) stop* * *<-[e]s, -e>[halt]m1. (Stütze) holdjdm/etw \Halt geben to support sb/sthan jdm \Halt/keinen \Halt haben to have support/no support from sbkeinen \Halt haben not to be supportedden \Halt verlieren to lose one's hold [or footing2. (inneres Gleichgewicht) stability, securitysie ist sein moralischer \Halt she is his moral support3. (Stopp) stopohne \Halt without stopping\Halt machen to stop, to pausevor nichts \Halt machen to stop at nothingvor niemandem \Halt machen to spare nobody* * *der; Halt[e]s, Halte1) o. Pl. (Stütze) holdseine Füße/Hände fanden keinen Halt — he couldn't find or get a foothold/handhold
2) (Anhalten) stopohne Halt — non-stop; without stopping
vor jemandem/etwas nicht Halt machen — (fig.) not spare somebody/something
* * ** * *der; Halt[e]s, Halte1) o. Pl. (Stütze) holdseine Füße/Hände fanden keinen Halt — he couldn't find or get a foothold/handhold
2) (Anhalten) stopohne Halt — non-stop; without stopping
vor jemandem/etwas nicht Halt machen — (fig.) not spare somebody/something
* * *-e m.foothold n.halt n.stability n.stay n.stop n. -
17 Halt
1) Aufenthalt остано́вка. Eisenbahnsignal сигна́л (по́лной) остано́вки, сигна́л "стой" <"путь закры́т">. beim Halt auf freier Strecke в слу́чае остано́вки на перего́не. ohne Halt durchfahren a) bis zur Zielstation сле́довать про- без остано́вки b) an einer Station проходи́ть пройти́ <проезжа́ть/-е́хать> ста́нцию без остано́вки <не остана́вливаясь>. einen kurzen Halt machen приостана́вливаться /-станови́ться. auf Halt stehen v. Signal быть поста́вленным на "стой" <"путь закры́т">. auf Halt stellen Signal ста́вить по- на "стой" <"путь закры́т">2) Rast прива́л. kurzer Halt коро́ткий [Mil ма́лый] прива́л. Halt machen де́лать с- <устра́ивать/-стро́ить> прива́л3) Halt gebieten a) jdm. остана́вливать /-станови́ть кого́-н. nur kurz приостана́вливать /-станови́ть кого́-н. b) einer Sache Umtrieben прекраща́ть прекрати́ть что-н. c) einer Krankheit приостана́вливать /- распростране́ние чего́-н.4) Stütze опо́ра. zum Anhalten o. Aufstützen beim Fallen, Ausrutschen что-н., за что мо́жно удержа́ться [на что мо́жно опере́ться]. Halt finden v. Pers beim Fallen находи́ть найти́ за что мо́жно удержа́ться [на что мо́жно опере́ться]. mit Fuß; v. Hand, Fuß находи́ть /- опо́ру. keinen Halt finden < haben> не мочь с- удержа́ться, не находи́ть /- опо́ры. jdm./einer Sache Halt geben < bieten> v. Stütze, Wand, Verband служи́ть опо́рой для кого́-н. чего́-н., держа́ть что-н. von unten her подде́рживать что-н. die Bücher haben keinen Halt кни́ги не бу́дут стоя́ть без подде́ржки. (an etw.) Halt suchen v. Pers. пыта́ться по- удержа́ться (за что-н.). mit Fuß; v. Fuß пыта́ться найти́ опо́ру. den Halt verlieren теря́ть по- равнове́сие, лиша́ться лиши́ться опо́ры <подде́ржки>5) moralische Stütze; Beweiskraft опо́ра. ein Mensch ohne moralischen Halt мора́льно неусто́йчивый челове́к. die Behauptung ist ohne Halt э́то утвержде́ние не име́ет твёрдой осно́вы. an jdm. Halt finden [haben] находи́ть найти́ [име́ть] опо́ру в ком-н. Halt suchen стреми́ться найти́ опо́ру. den Halt verlieren теря́ть по- душе́вное равнове́сие -
18 Halt
m -(e)skurzer Halt — воен. малый привалHalt machen — остановиться; устроить привал; j-meiner Sache Halt gebieten — остановить кого-л., что-л. (прекратить чьи-л. или какие-л. действия)der Zug fährt ohne Halt — поезд идёт без остановки2) опора (в разн. знач.); поддержкаfester Halt — твёрдая опора (тж. спорт.)Halt bieten ( geben, leihen) — оказать поддержкуan j-m Halt haben — видеть ( иметь) в ком-л. поддержку ( опору)er hat an uns einen Halt — он может рассчитывать на нашу поддержкуdie Sache hat keinen Halt — это дело ненадёжно ( непрочно, не имеет твёрдой основы)diese Vermutung ist ohne Halt — это предположение лишено основанийder innere Halt der Truppen — моральное состояние войскkeinen moralischen Halt haben — быть морально неустойчивымden ( jeden) Halt verlieren — потерять душевное равновесие, пасть духом -
19 Halt
Halt machen zatrzym(yw)ać się (na postój);ohne Halt nie zatrzymując się;den Halt verlieren <s>tracić równowagę;fig den inneren Halt verlieren <s>tracić punkt oparcia;vor nichts Halt machen nie cofać <- fnąć> się przed niczym -
20 Halt
I halt marret mII haltvor etw nicht Halt machen (fig) — ne pas reculer devant qc/ne pas se laisser démonter par qc
1) appui m, support m, assise f, arrêt m2) ( Stütze) appui m, support m, assise f, prise f3) ( Aufenthalt) arrêt mHaltHạlt [halt] <-[e]s, -e oder -s>4 (Gleichgewicht) Beispiel: jemandem Halt geben être un soutien pour quelqu'un; Beispiel: den Halt verlieren perdre l'équilibre6 (Stopp) arrêt Maskulin; Beispiel: Halt machen s'arrêter; Beispiel: ohne Halt durchfahren Zug être sans arrêt
См. также в других словарях:
Halt — Hạlt1 der; (e)s; nur Sg; 1 etwas, das verhindert, dass man / etwas fällt, von irgendwo abrutscht usw <ein fester, sicherer Halt; irgendwo Halt suchen, (keinen) Halt finden / haben, den Halt verlieren; etwas gibt jemandem / etwas Halt>: Zum … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
den Halt verlieren — schliddern (umgangssprachlich); abgleiten; flutschen (umgangssprachlich); gleiten; rutschen … Universal-Lexikon
verlieren — nicht voran kommen; (sich) totlaufen; im Sande verlaufen (umgangssprachlich); versanden (umgangssprachlich); im Nichts verlaufen; verlaufen; in die Röhre gucken (umgangssprachl … Universal-Lexikon
Halt — Anfasser; Henkel; Knauf; Heft (Messer); Haltegriff; Griff; Handgriff; Bahnhof; Station; Haltestelle; Haltepunkt; … Universal-Lexikon
halt — nun einmal; eben; nun mal (umgangssprachlich) * * * 1halt [halt] <Partikel> (südd., österr., schweiz.): 3eben: das ist halt so; dann entschuldige dich halt bei ihr. 2halt [halt] <Interjektion>: nicht weiter!; anhalten!; aufhören!; … Universal-Lexikon
Ist ja irre - Nur nicht den Kopf verlieren — Filmdaten Deutscher Titel: Ist ja irre – Nur nicht den Kopf verlieren Originaltitel: Carry On Don t Lose Your Head Produktionsland: Großbritannien Erscheinungsjahr: 1966 Länge: ca. 90 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
Ist ja irre – Nur nicht den Kopf verlieren — Filmdaten Deutscher Titel: Ist ja irre – Nur nicht den Kopf verlieren Originaltitel: Carry On Don t Lose Your Head Produktionsland: Großbritannien Erscheinungsjahr: 1966 Länge: ca. 90 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
den Boden unter den Füßen verlieren — Jemandem den Boden unter den Füßen wegziehen; einer Sache den Boden entziehen; den Boden unter den Füßen verlieren Wer jemandem den Boden unter den Füßen wegzieht, beraubt ihn seiner Existenzgrundlage: Durch die Supermärkte wird immer mehr… … Universal-Lexikon
abgleiten — schliddern (umgangssprachlich); flutschen (umgangssprachlich); den Halt verlieren; gleiten; rutschen * * * ạb||glei|ten 〈V. intr. 155; ist〉 1. abrutschen, auf glatter Oberfläche den Halt verlieren 2. 〈fig.〉 Wert verlieren ● ihre Gedanken glitten … Universal-Lexikon
fallen — beeinflussen; (sich) auswirken (auf); einwirken (auf); stürzen; purzeln (umgangssprachlich); plumpsen (umgangssprachlich); fliegen (umgangs … Universal-Lexikon
Fallen — Abfall; Niedergang; Fall; Sturz; Untergang; Sinken * * * fal|len [ falən], fällt, fiel, gefallen <itr.; ist: 1. a) sich (durch sein Gewicht, seine Schwere) aus einer bestimmten Höhe rasch abwärtsbewegen: Dachziegel sind vom Dach gefallen; der… … Universal-Lexikon